Innehåll
- 1. Myt: Squaresoft ursprungligen avsedd för FFVII att släppa på Nintendo 64.
- 2. FFVII Ursprungligen ägde rum i New York City och spelade en helt annan hjälte.
- 3. En av de första skripten, som ansågs för mörk för franchisen, blev grunden för Xenogears.
- 4. Tragedin i verkligheten skuggas FFVII i mörker efter att producenten och huvudförfattarens mor gick bort.
- 5. Neon Genesis Evangelion till stor del påverkat FFVII.
- 6. Det visar sig att Cloud inte bära sitt massiva svärd med hjälp av konstig djävulens magi, men han använde magneter på ryggen.
- 7. FFVII var den dyraste produktionen av sin tid.
- 8. Den sjunde avbetalningen i franchisen introducerade den första showen av mångfald med karaktären Barret.
- 9. FFVII introducerade också röst som handlar om franchisen.
- 10. Åh kära herre, Honeybee Inn var tänkt att ens sketchier.
- 11. Amerikanska och japanska versioner av FFVII Matchar inte upp, med 4 noterbara skillnader mellan de två.
- 12. Aerith kallade dibs på casting Holy i NPC-läge och för första gången kunde spelarna inte använda den där magiken i strid.
- 13. 'One-Winged Angel "inspirerades av en latinskantat.
- 14. Spekulation STILL omger Aeriths död och huruvida hennes död stod i sten.
Arton år sedan, Final Fantasy VII tog spelarna på en oöverträffad multi-disc resa. Toppmoderna grafik uppvisade tredimensionella funktioner, minnesvärda karaktärsbågar inbäddat i fläktens hjärtan och hundratals timmar flög vid framför tv-skärmar och PlayStation-konsoler. fans fortfarande squeal i glädje vid Clouds syn, med allvarlig omfamning av allt FFVII nyheter, om det är hans Smash Bros. utseende, en omformad spelport till nyare hårdvara och / eller en fullständig titelåtergivning. (Förneka inte squealsna, äga dem. Ha din kärlek högt och stolt, mina vänner.)
Mitt i de senaste spänningen och seriens uppdateringar kan fans fortfarande hitta ny information om FFVII utanför stora nyheterna. För att bevisa denna punkt har jag samlat trivia om den ursprungliga PlayStation-versionen 1997. Revisit förflutet för nostalgi känner och dunklar kunskaper. Det kan bara hålla dig över mellan titlarna.
Nästa1. Myt: Squaresoft ursprungligen avsedd för FFVII att släppa på Nintendo 64.
Fläktarna hoppade pistolen på denna slutsats 1996 efter att ha sett Squaresofts 3D-koncept för koncept (visas i videon ovan). FFVIITidigare framtidsutsikter som Nintendo 64-utgåva blev allmänt kännedom, trots ett brutalt problem: det är inte sant. Dumt Internet.
Demovideoen var inte faktiskt avsedd som ett spelförslag av något slag. Faktum är att du kanske har märkt att de presenterade tecknen kommer direkt från Final Fantasy VI. Denna satsning undersökte användbarheten av 3D-modeller för en SIGGRAPH-presentation. Visserligen attackerar chefen do påminna en av en viss vapenföljer, men det enda gör inte detta "faktum" mer sant.
Dock! FFVII var redan under utveckling under Squaresofts 3D-experiment. Ursprungligen skulle fläktens favorit ha lanserat för Super Nintendo 1995. Squaresoft och Nintendos förhållande woes resulterade i en oundviklig break-up, gör FFVII Utvecklingsföretagets slutliga farväl gest, men Chrono Triggeregen produktion blåste upp och stoppade tillfälligt FFVII i sina spår. Jaja. Det är tanken som räknas, eller hur?
2. FFVII Ursprungligen ägde rum i New York City och spelade en helt annan hjälte.
En gång i tiden, i ett land utan Shinra, provocerade Detective Joe de genuina gatorna i New York City för en ledning. . .
Istället för det upproriska, men älskvärda molnet, gruff och varmblodigt Detektiv Joe spelade som huvudrollens huvudperson. Om du inte redan ser de skarpa likheterna mellan det här ursprungliga förslaget och den slutliga produkten, kan inget jag kan säga hjälpa dig.
Medan Final Fantasy franchise aldrig spotlighted den mycket spännande och ursprungligen namngiven Detective Joe, Square slog inte slumpmässigt ut tanken. Faktiskt, detta koncept fortsatte att bli grunden för överlevnadskräcken RPG Parasit Eva.
3. En av de första skripten, som ansågs för mörk för franchisen, blev grunden för Xenogears.
Kom ihåg när jag sa att Squaresoft inte bara skräp idéer? Håll den tanken.
Soraya Saga och Tetsuya Takahashi lämnade en särskild FFVII manus utan framgång. Squaresoft förnekade manusens för mörka natur för sin etablerade franchise. Innan Saga och Takahashis besvikelse kunde ge sin känsla av glum, blev skriptet istället grönljusat som konceptet för en original titel. Resultatet frågar du? Varför skulle det vara Xenogears.
Utvecklare lämnade en liten hyllning till Xenogears' ursprung i FFVII. Efter moln faller in i livsströmmen och landar sig själv på Mideels sjukhus, erbjuder han festen en handfull ojämn rumpning. En del av hans mumbling inkluderar "Xeno ... kugghjul ..." i en kreativ skur av subtilitet. Han misskänker också linjer från sången
"Small of two pieces" av Yasunori Mitsuda, Masato Kato och Joanne Hogg - en sång som presenteras i Xenogears.Jämför några av de skämtsamt passande originaltexten till hans fragmenterade tankar i videon ovan:
"Broken mirror, en miljon nyanser av ljus
Det gamla ekot bleknar bort
Men bara du och jag
Kan hitta svaret
Och då kan vi springa till världens ände
Vi kan springa till slutet av världen
Kall eld knuten till mitt hjärta
I den blå natten
Sliten av denna smärta, jag målar ditt namn i ljud
Och gryningens tjej, med ögon av blues och ängelvingar
Säsongens sånger är hennes enda krona "
4. Tragedin i verkligheten skuggas FFVII i mörker efter att producenten och huvudförfattarens mor gick bort.
Den ursprungliga omvandlingen från en detektivaktivitetshistoria till den oroliga och djupa historien vi känner idag berodde på tunga lektioner av moral hemma. Hironobu Sakaguchi, det ursprungliga spelets producent och huvudförfattare, förlorade sin mamma under FFVIIs utveckling.
Sakaguchi sökte en paus från Hollywoodstil dödsfall målade i adelens nyanser. Hans ansträngning är att presentera någonting mer chockerande och rå ledde till Aeriths mord i en speldefinierande twist. Plötslig förlust och en känsla av heartbreak kommer från scenen, uppståndelsen tog av bordet för att slutföra realismen bakom skrivandet.
5. Neon Genesis Evangelion till stor del påverkat FFVII.
Den populära anime-serien var relevant för spelets utvecklingslag. De hylder sina inspirerande egenskaper i spelet. Undersökning av en bakgrundsinformation i Gold Saucer nöjespark avslöjar en 3D-reproduktion av Asuka Langley D-typ Eva rustning.
6. Det visar sig att Cloud inte bära sitt massiva svärd med hjälp av konstig djävulens magi, men han använde magneter på ryggen.
Utan en sheathe eller någon form av grundläggande sele i sikte, kanske du har undrat: hur håller vår hjälte den där blasted broadsword levitating mot ryggen? Tetsuya Normura, Clouds skapare, svarar på denna fråga i hans karaktärsdesigns skisser med vetenskapens kraft. En magnet håller Buster Sword på plats, vilket möjliggör både en enkel rita och praktisk lagring.
Låt oss låtsas att vetenskapen också förklarar hur vikten av den där saken inte vrider Cloud över. Vi måste bara lita på magnets styrka och Clouds formidabla balansförmåga.
7. FFVII var den dyraste produktionen av sin tid.
Final Fantasy VII kosta en hel del 45 miljoner dollar att utveckla och producera. Justering till inflationen översätter det numret till 65 miljoner dollar idag.Sådana siffror var absolut enorma, särskilt för 1997 års standarder. FFVII presenterade den mest imponerande budgeten för sin tid och slog varje annat spel hittills under sin första lansering.
8. Den sjunde avbetalningen i franchisen introducerade den första showen av mångfald med karaktären Barret.
Om du aldrig märkte, Final Fantasy är inte precis en rassmältande kruka. Tekniskt, Final Fantasy VI innehöll en karaktär av afrikansk härkomst, bl.a. Leo Christophe. Han kan inte hålla ett ljus mot Barretts påstående, men ser som hur hans spritts ljusa hudton inte gör sin mörkare profilbild. För att göra saken värre får fattiga Leo bara en kamp innan de dör.
Barret är således stjärnor som serie första fullt utvecklade svarta tecken. Han var uppenbarligen inte utan stereotyper, och jag berättar inte alls på alla aspekter av hans representation. Detta var ingen mastering av rasens känslighet, men det var mer mångfald än franchisen hade sett hittills.
9. FFVII introducerade också röst som handlar om franchisen.
Spelare handlade bara om dialogrutor till och med Final Fantasy utgåvor på PlayStation 2. Det finns bara ett undantag till denna annars enkla tidslinje. En ensam, okrediterad skådespelare tillkännager den kommande utgivningen av syster Ray i Midgard i FFVII. Spännande saker, nej? Videon ska uppdatera ditt minne, om du inte har gått och träffat redan.
10. Åh kära herre, Honeybee Inn var tänkt att ens sketchier.
Tack vare 1997-tekniken sänks innehållet slutligen från FFVII Gameplay förblir oanvänd och oloved på spelskivorna. En grävning i denna dummy data avslöjar förändringar gjorda till Honeybee Inn som tonade den ner i en hack eller två. Om du inte trodde att bordellen som var värd Clouds cross-dressing extravaganza kunde bli värre, skulle du misstas.
Anmärkningsvärda original till scenen och platsen inkluderar:
- Ännu fler tjejer / "bin"
- Mer racy bilder dekorera den fina anläggningen
- En beskyddare och perversjuv som inte bara förvärvade Tifas trosor på något sätt, utan ger dem generellt till Cloud
- En extra cutscene kräver Cloud att plåga en tjej för hennes underkläder, för att tydligen Tifa enkelt inte räcker
Endast en fråga kvarstår: Varför?
11. Amerikanska och japanska versioner av FFVII Matchar inte upp, med 4 noterbara skillnader mellan de två.
Innan du gör en klok spricka angående den uppenbara skillnaden i språk, hänvisar jag till förändringar som gick utöver översättning. I den engelska versionen av spelet:
- Fientlighet möter priser sjönk
- Nya chefer visas (dvs Ruby och Emerald Weapons)
- Ytterligare cutscenes upplyste Clouds backstory
- Extra scener har också lagts till för att rensa spelets slut
12. Aerith kallade dibs på casting Holy i NPC-läge och för första gången kunde spelarna inte använda den där magiken i strid.
Aerith (inte mistranslated "Aeris") använder den vanliga vita magiska stavningen Helig från tidigare franchise titlar för att stoppa Meteor. Det var det som den avgörande vitmateria representerade, ändå. Här är den intressanta delen: FFVII står ensamt för att hålla Heliga uppsättningen åt sidan för NPC: er. Varje tidigare Final Fantasy spelet inkluderade stavningen som ett in-battle alternativ, men Aerith ensam hade tillgång till den dödsbrutande magiken i FFVII.
Intressant nog, översatt den amerikanska versionen "Helig" korrekt för första gången i det här spelet också. Innan den sjunde avbetalningen släpptes, skrek Nintendo of America i orolig rädsla för tanken på att använda någon form av religiös referens. Heliga kallades istället "Fade", "White" och "Pearl" i USA.
13. 'One-Winged Angel "inspirerades av en latinskantat.
Kotaku videoredigerare Chris Person skapade a sida vid sida jämförelse av FFVIIs "One-Winged Angel" och den latinska cantaten "Carmina Burana." Likheterna hämtar åtminstone på grund av att kantaten i stor utsträckning påverkar den mycket farliga, väldigt skumma och djupt psykotiska Sephiroths temamusik.
Kotaku exklusiva video lägger till en avgörande ljudkomponent för jämförelsen som helt enkelt inte kan återskapas i text ensam, men två skärmdumpar introducerar en övertygande undersökning:
MOT
Låt mardrömmen börja.
14. Spekulation STILL omger Aeriths död och huruvida hennes död stod i sten.
Inte alla kunde hantera dödandet av fiktiva Aerith på ett hälsosamt, sammansatt sätt, inklusive de som inte kunde acceptera hennes död alls. Några av de mer tekniskt kunniga spelarna hackade originalet FFVII spel för att fortsätta spela som den förlorade hjälten.
Det var då saker började bli lite konstiga (weirder än att hackat en död tjej tillbaka till livet, det är). Aerith talar faktiskt med separata intervaller bortom hennes dödsfall, bevis på förprogrammerade linjer i spelet.
Fläktarna tog det här beviset och utvecklade det i separata teorier, nämligen att Aerith på något vis var tänkt att återupplivas, eller att hon aldrig hade dödats alls i den ursprungliga berättelsebågen. Bristen på originalitet i hennes linjer har också tagits för att indikera sin plats som platshållare tills färdigställandet av historien inträffade.
Tetsuya Nomura skulle inte mata dessa hoppfulla tankar alls om du kan hjälpa det. Han förklarar:
"Världen förväntade oss att vi skulle få henne tillbaka till livet, eftersom det här är den klassiska konventionen. Men det gjorde vi inte. Vi hade bestämt oss för att inte göra det från början."
Nomuras ord bryr inte riktigt klyftan mellan tydligt befintlig dialog för en redan död Aerith och en förutbestämd, slutlig död. Fans får själv bestämma vad man ska tro på den här.
FFVII står som en kännetecken i videospelhistoria. Dess popularitet får inte göras eller brytas med trivia, men utfodring av ditt spel-kärlek skadar aldrig någon heller.
Kom ihåg att fortsätta bida din tid klokt mellan de spännande FFVII utsläpp. När du börjar känna otålig och behöver en FFVII pick-me-up, kom ihåg bara: Cloud var nästan en New York-detektiv som heter Joe.
Var du förvånad eller intresserad av ny information? Finns det en brinnande fråga djupt i ditt hjärta, skulle du fråga en av de ursprungliga utvecklarna om du fick hälften av chansen? Har dina tankar om Aeriths död förändrats vid alla givna dialoger i spelet? Dela, diskutera och teoretisera. Shinra skulle inte tycka om det om du gjorde det, och det är alltid en bra dag när du kan grundligt missnöja dem.